您的位置:首页 > 新闻中心 > 学院动态

钱塘外语学术论坛第四讲——译名之争:再谈商籁及十四行

访问:时间:2021-12-24 14:39:12

2021年12月22日下午,由浙江工商大学外国语学院举办的“钱塘外语学术论坛”系列讲座第四讲成功举行。胡茂盛博士以“译名之争:再谈商籁及十四行”为题做了一场内容翔实且别开生面的学术报告。本场讲座由学院副院长张金凤教授主持,我院青年教师、本科生、硕士及博士研究生通过线上线下多种渠道聆听了讲座。

讲座开始,胡博士通过初为人父为孩子取名的经历导入本次讲座的主题,指出译名的选择能反映译者作为命名者或创作者在翻译活动中的诸多考量,是研究译者及其所处环境的重要指标。胡博士深耕莎士比亚研究,列举了Sonnet进入中国之后在学术界被赋予的不同称谓。胡适曾将自己创作的一首英文商籁称为“桑那体”;闻一多将这种诗歌名称译为“商勒”,后又用“商籁”及“十四行诗”。时至今日,“十四行诗”这一译名已被更多的学人认识,而在历史上占有重要地位的“商籁”一名逐渐被淡忘。胡博士认为,大陆学界对“十四行诗”译名的青睐是跨文化交流中文学民族化及大众化的表现。

1111.png

最后,胡博士引用《麦克白》及莎氏商籁来解释学术生态中的“易帜”现象,提倡研究时可采用多元共生的态度来看待不同的译名。胡博士对Sonnet译名转变过程的独道见解和娓娓道来的演讲风格令参会师生印象深刻,也激发了听众对莎士比亚阅读及研究的兴趣。


2020 © 浙江工商大学外国语学院 版权所有 E-mail:office@mail.zjgsu.edu.cn
浙江省杭州市下沙高教园区学正街18号 邮编:310018 联系电话:0571-28008506
浙江工商大学外国语学院国外考试中心地址:杭州市文二路160号,联系电话:88066397 浙ICP备05073962号 浙公网安备33011802000512号

微信公众号