您的位置:首页 > 教学科研 > 学术活动

翻译中国——内容、原则和方法

访问:时间:2019/5/6 13:35:29

讲座题目:翻译中国——内容、原则和方法

时间:2019年5月10日(周五)下午13:40-15:00

地点:外语楼330

主讲人:

武波,外交学院英语系教授,博士。主要从事国学与中国文化英译及跨文化传播。是首届国家教委“中英友好奖学金”获得者;教育部人文社会科学研究项目评审专家;北京市哲学社会科学“十一五”、“十二五”规划项目评审专家;北京教育考试院高考英语科目考试改革专家组专家;全国政协外事委员会智库察哈尔学会研究员。

内容概要:

中国文化特质是心物一元,自他不二。其表现形式为尊道贵德,主张德本才末,先义后利,这些都源于中国文化天人合一的自然哲学观,即道法自然,一体两面。报告人将根据以上哲学认识,详细介绍自己的“迻文译化大翻译”学术思想以及对外传译原则和方法。换言之,向世界说明中国或对外大传播,既要翻译语言,又要翻译文化。

2020 © 浙江工商大学外国语学院 版权所有 E-mail:office@mail.zjgsu.edu.cn
浙江省杭州市下沙高教园区学正街18号 邮编:310018 联系电话:0571-28008506
浙江工商大学外国语学院国外考试中心地址:杭州市文二路160号,联系电话:88066397 浙ICP备05073962号 浙公网安备33011802000512号

微信公众号