返回首页 | 院长书记信箱 | English | 内部办公网
站内搜索:
学院概况 师资建设 教育教学 学科学术 党建工作 学生工作 招生就业 交流合作 校友天地 常用下载
您当前的位置:首页 > 学术交流 打印页面 | 关闭页面
《习近平谈治国理政》译文解析
( 发布日期:2018-11-12 阅读:次)

讲座题目:《习近平谈治国理政》译文解析

时间:2018年11月13日(周二)上午10:00-11:30

地点:外语楼331


主讲人:

徐明强    译审(二级教授)、中国译协“资深翻译家” 

原外文出版社总编辑, 全国高级(翻译)职称评委会委员,享受国务院特殊津贴。是以下重要翻译成果的英文定稿人——《习近平谈治国理政》(第一卷、第二卷)、习近平《摆脱贫困》和《之江新语》、朱镕基《讲话实录》和《上海讲话实录》、《中国关键词》、《中国共产党简史》、《中美关系史》、《中国文明史》(编译)、《中国针灸学》、当代文学杂志《路灯》。是《大中华文库》编委会委员。


讲座内容:

从《习近平谈治国理政》英译定稿过程中发现的翻译问题入手,讨论时政类和领导人作品翻译的原则,特别通过对成语、典故和俗语等的翻译剖析,提出中国特色词汇翻译的新方法、新观点。

分享到:0
上一条: 我(们)如何做文学翻译(?)——文学翻译的要素、特点、关键、窍门 2019-3-18
下一条: 国家社科基金2013-2018年 语言、文学类项目立项状况与态势 2018-11-5
2004-2014 © 浙江工商大学外国语学院 版权所有 E-mail:office@mail.zjgsu.edu.cn
浙江省杭州市下沙高教园区学正街18号 邮编:310018 联系电话:0571-28008506 浙公网安备33011802000512号
浙江工商大学外国语学院国外考试中心地址:杭州市文二路160号,联系电话:88066397 网站管理 浙ICP备05073962号
友情链接